Solicita tu cotización

 

La interpretación simultánea se emplea en congresos, conferencias, simposios, seminarios y todo tipo de reuniones a las que asisten personas que hablan diferentes idiomas, la interpretación simultánea juega un papel fundamental para garantizar una adecuada y fluida comunicación entre los participantes.  De ahí la importancia de contratar un servicio profesional en manos de gente experta en la materia, que se encargue de que la interpretación sea un factor de éxito.


Nuestros Intérpretes

Para trabajar con Omnilingua®, los intérpretes tienen que tener una trayectoria de al menos 10 años de experiencia como intérpretes y 5 años de entrenamiento en cabina con uno de nuestros intérpretes especializados. También, tienen que haber tomado un curso de terminología médica de 20 horas de duración, impartido por el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias.

Actualmente, contamos con 144 intérpretes y traductores quiénes cubren la mayoría de combinaciones de los idiomas más usados y con un extenso conocimiento de especialidades médicas.

¿Cómo se lleva a cabo?

como-funciona-la-interpretacion

Los intérpretes simultáneos trabajan en cabinas equipadas con aparatos que les permiten oír al orador con total claridad por medio de audífonos y al mismo tiempo traducirlo hablando a un micrófono que hace llegar la traducción a los audífonos de los participantes. En caso de que la interpretación se haga a más de un idioma, se requieren audífonos de dos canales y una cabina para cada idioma.

Ofrecemos un servicio de excelencia porque contamos con un sólido equipo de profesionales en interpretación avalados por el Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias y especializados en diferentes áreas. La información detallada permite determinar con precisión las necesidades del evento. Cada evento es único y nuestro servicio debe adaptarse a sus características.

Tipos de Interpretación que ofrecemos:


Interpretación Simultánea

 

Los intérpretes escuchan al orador desde una cabina de interpretación y transmiten el mensaje en otro idioma a los participantes a través de audífonos. Omnilingua cuenta con equipos de radiofrecuencia para brindar este servicio, y con los modelos más avanzados de equipo infrarrojo análogo y digital.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación Simultánea:

  • Conferencias
  • Simposios
  • Cursos
  • Talleres
  • Cumbres mundiales
  • Reuniones de consejos directivos

 

Interpretación Consecutiva

En esta modalidad, los intérpretes escuchan al orador y toman notas para poder transmitir el mensaje en otro idioma una vez que éste ha terminado de hablar.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación Consecutiva:

  • Ceremonias protocolarias
  • Ceremonias de bienvenida
  • Discursos breves
  • Brindis o presentaciones

 

Interpretación al oído

En este tipo de interpretación, los intérpretes se sientan junto a un máximo de dos participantes para transmitirles al oído el mensaje del orador que se expresa en un idioma que ellos entiendan.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación al oído:

  • Reuniones privadas entre Jefes de Estado y de Gobierno

 

Interpretación de acompañante

El intérprete acompaña a los hablantes de una lengua extranjera a sus reuniones o entrevistas con diversos interlocutores para facilitar la comunicación. Este trabajo es versátil, según el caso, se podrá hacer interpretación al oído, consecutiva o utilizar el equipo de interpretación simultánea o el equipo ambulante tipo Infoport o Bodypack.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación de acompañante:

  • Visitas de campo o de inspección
  • Viajes de trabajo
  • Negociaciones empresariales
  • Eventos de guía turística

 

Interpretación de señas

Este tipo de interpretación va dirigido a personas sordas o a aquellas que sufren algún tipo de deficiencia auditiva.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación de señas:

  • Presentaciones en video
  • Conferencias de prensa
  • Mensajes oficiales

 

Interpretación de lenguas indígenas

Esta modalidad se utiliza regularmente en el ámbito de procuración y administración de justicia, o en la defensa de los Derechos Humanos de grupos étnicos.

Tipos de Eventos que requieren Interpretación de Lenguas Indígenas:

  • Juicios y procesos legales
  • Conferencias políticas
  • Mensajes oficiales

Los intérpretes son profesionales del lenguaje y la comunicación, se desempeñan en reuniones políglotas para transmitir, en forma oral y en otro idioma, el mensaje de un orador a aquellas personas que no pueden entenderlo en el idioma original. Omnilingua ha brindado este servicio por más de 27 años, y en más de 50 idiomas. El trabajo de interpretación es un ejercicio intelectual distinto al de traducción escrita, y requiere de habilidades y estudios diferentes. En el desempeño de su función, los intérpretes escuchan, piensan y expresan a un mismo tiempo las ideas de interlocutores de lenguas distintas. Nuestros intérpretes están acostumbrados a trabajar bajo la presión del debate, y en las reuniones del más alto nivel.

Para cotizar un evento y brindar un servicio acorde a sus necesidades, requerimos la siguiente información:

  • Nombre del evento
  • Ciudad, sede y número de salón(es)
  • Fechas y programa del evento
  • Para cada día:
    • Número de de receptores
    • Horario
    • Idioma(s)

Estamos a tus órdenes en:

omnilingua@omnilingua.com.mx

www.omnilingua.com.mx

Tels. 01 (55) 5202 5515  |  01 (55) 5202 5585

Solicita una cotización, permítenos ofrecerte el mejor costo-beneficio del mercado.